Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Spaans - La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensSpaansAlbanies

Category Liefde / Vriendskap

Title
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
Text
Submitted by Andin
Source language: Romeens

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
Remarks about the translation
/diacritics by AziTrad/

Title
Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
Translation
Spaans

Translated by Freya
Target language: Spaans

Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos en la vida y que tengas todo lo que tú desees, tal vez hasta más. Te beso con cariño. Tu hermano menor.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 24 March 2009 16:19





Last messages

Author
Message

24 March 2009 16:26

lilian canale
Number of messages: 14972
<Bridge for evaluation>

"Happy Birthday. May God watch over your steps in life and may you have everything you wish and perhaps even more. I kiss you tenderly. Your younger brother."

CC: Inulek