Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 5221 - 5240 of about 105991
<< Previous•••• 162 ••• 242 •• 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 •• 282 ••• 362 •••• 762 ••••• 2762 ••••••Next >>
19
Source language
Turks Kestim dar ağacında ipi
Kestim dar ağacında ipi
idam edilirken ipi kesdim kurtuldum kactim gibi bir anlam

Vertalings gedaan
Engels I cut the rope on the gallows
Frans coupe
80
Source language
Turks Radikal İslamcı Türk,mankenliğe(modelliğe) karşı...
Radikal İslamcı Türk, mankenliğe(modelliğe) karşı düşmanlığının hıncını, zavallı adamdan çıkardı.
Çeviri İngilizceye çevrilirken İngiliz lehçesi kullanılırsa sevinirim.

Vertalings gedaan
Engels Radical Islamist
283
Source language
Latyn 3 Firbolg coloniam ex Australi ...
3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commigrasse.

4 Hanc et illos Linguis ab invicem distinctos.

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germaniae tractu peregrinatos inde in Borealem Britanniam reversos et commoratos usquedum in Borealem Hiberniam advecti Firbolg gentem deturbarint.

Bonjour, je fais des recherches sur les légendaires Firbolgs et je souhaite de l'aide pour cette traduction qui est le plus ancien que j'ai pu trouver dans mes recherches (issu de "Ogygia seu rerum hibernicarum chronologia", écrit par Roderick O'Flaherty en 1685).
Merci beaucoup pour votre aide pour traduire ce texte en Français de France et/ou en Anglais US ou Britannique :)

<edit> Before edit : "3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commi grasle

4 Hanc & illos Linguis ab invicem distinctos

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germanise fcractu pe regrinatos inde in Borealem Britanniam reverses & commoratos usquedum in Borealem Hiberniam ad vecti Firbolg gentem deturbarint" </edit> (01/15/francky thanks to Efylove who notified the edits to be done on this text)

Vertalings gedaan
Engels The Fir Bolg and the Túatha Dé Danann
Frans Les fir bolg et les Tuatha de Danann
107
Source language
Latyn Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.

Concedat bellum paci.

Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Recenice za prevod.

Vertalings gedaan
Engels Be silent he, who gave the benefit...
Serwies Neka ćuti onaj
24
Source language
Deens Kun en tåbe frygter ikke haven
Kun en tåbe frygter ikke haven

Vertalings gedaan
Latyn Stultus solus hortum istum non timet.
96
Source language
Brasiliaanse Portugees ganância
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.

Vertalings gedaan
Latyn Cupiditas
51
Source language
Deens Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Vertalings gedaan
Latyn Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
36
Source language
Bulgaars Oбичам те безкрайно, от земята до ...
Oбичам те безкрайно - от земята до небето.
<Bridge by ViaLuminosa>
"I love you infinitely - from the earth to the sky."

Vertalings gedaan
Latyn Infinite te amo - a terra ad coelum.
47
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks καλή επιτυχία
Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"


Vertalings gedaan
Latyn Cari discipuli mei, vobis virtus prosperitasque sint.
26
Source language
Russies Все проходит, и это тоже пройдет
Все проходит, и это тоже пройдет
нужна точность ибо тату

Vertalings gedaan
Engels Everything goes by, and this too ...
Spaans Todo pasa, esto también pasará.
Latyn Qmnia transeunt et id quoque transibit
49
Source language
Nederlands de sterkste liefde is liefde die haar...
de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.

Vertalings gedaan
Latyn Amor firmissimus
266
Source language
Engels A Musician's Biography - Part 4
Salim's main influences include Jeff Beck and Thelonious Monk. He says about his own style of music: "I never decided to compose in progressive rock genre. I just have a very versatile taste of music listening... Maybe this is how progressive genre takes place. You let your mind free and it becomes progressive!"
This is about musical influences of a composer.

Vertalings gedaan
Turks Bir Müzisyenin Biyografisi - 4. Bölüm
64
Source language
This translation request is "Meaning only".
Pools Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem,...
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

Vertalings gedaan
Engels Maybe to the world...
26
Source language
Turks Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
dövme olacak

Vertalings gedaan
Frans Tu es
Engels You
419
Source language
Engels Culture, leadership, and power: the keys to...
Culture, leadership, and power: the keys to organizational change - includes bibliography
by Ronald W. Clement
General Motors, IBM, and Sears: three companies facing a need for dramatic change that have already tried, but failed, at major change efforts. Judging from what I've read about these three companies in the business press recently, I'm inclined to believe they are unaware of the current ideas on organizational change--including the successful efforts of many large corporations-

Vertalings gedaan
Farsie-Persies فرهنگ، رهبری، و قدرت: کلیدهای تغییر سازمانی
199
Source language
Italiaans Benvenuti su V. Vivaitalia.net è il posto giusto...
Benvenuti su Vivaitalia.net.
Vivaitalia.net è il posto giusto per organizzare la tua vacanza in Italia. Compila il form e ricevi gratuitamente i nostri itinerari personalizzati che renderanno la tua vacanza in Italia un'esperienza indimenticabile.
per form intendo un formulario compilabile online

Vertalings gedaan
Spaans ¡Bienvenidos a Vivaitalia.net!
Portugees Bem-vindos em Vivaitalia.net!
<< Previous•••• 162 ••• 242 •• 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 •• 282 ••• 362 •••• 762 ••••• 2762 ••••••Next >>