Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 5241 - 5260 of about 105991
<< Previous•••• 163 ••• 243 •• 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 •• 283 ••• 363 •••• 763 ••••• 2763 ••••••Next >>
22
Source language
Grieks Η πράξη ακολουθεί τα πιστεύω
Η πράξη ακολουθεί τα πιστεύω
Χρειάζομαι αυτή τη φράση στα λατινικά για tattoo.
Στην μετάφραση που παρέχει το google μου το μεταφράζει στα λατινικά ως "rei sequitur me",αλλά δεν είμαι σίγουρος ο,τι είναι η σωστή μετάφραση

Vertalings gedaan
Engels The action follows the belief.
Latyn Facta fidem sequuntur.
28
Source language
Brasiliaanse Portugees tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Vertalings gedaan
Yslands Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Pools Wszystko mogÄ™...
Latyn Omnia possum in eo qui me confortat.
937
Source language
Frans Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)

[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)

Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site

Vertalings gedaan
Engels Too late for the happy new year...
Noors For sent for et godt nytt år...
Deens For sent for at ønske godt nytår...
Kroasies Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
Farsie-Persies خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Romeens Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Italiaans Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
Spaans Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Bulgaars Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
Portugees Bom... é demasiado tarde
Sweeds Ok... för sent att önska gott nytt år
Nederlands Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
Litaus KÄ… gi...
Pools Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Katalaans Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Hongaars Boldog új évet kívánni már késő
Turks Tamam…iyi yıl dileği için çok geç
Oekraïenies Що ж... Надто пізно вітати з Новим Роком
Grieks Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...
Duits Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Serwies Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Esperanto Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
Sjinees vereenvoudig 迟来的新年快乐
Fins Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Bosnies No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Letties Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Albanies Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
Viëtnamees Quá muá»™n cho lời chúc mừng năm má»›i....
Bretons Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
Hebreeus מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
Russies Что же.… Слишком поздно поздравлять с новым годом
Thai อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
175
Source language
Nederlands Lieve vrienden, Hartelijk gefeliciteerd met...
Lieve vrienden,

Hartelijk gefeliciteerd met jullie 28e trouwdag.
Wij wensen jullie voor de toekomst een gelukkig, liefdevol en zorgeloos leven met jullie kinderen Luc en Tommy.

Veel liefs
Jullie vrienden Jan en Ank

Vertalings gedaan
Frans Chers amis, ...
378
Source language
Turks Can Yücel
DeÄŸiÅŸik
Başka türlü bir şey benim istediğim:
Ne aÄŸaca benzer, ne de buluta.
Burası gibi değil gideceğim memleket
Denizi ayrı deniz,
Havası ayrı hava..

Bir başka yolculuk dalından düşmek yere
Yaşadığından uzun

Bir tatlı yolculuk dalından inmek yere
Ağacın yüksekliğince
Dalın yüksekliğince rüzgarda
ve bir yeni ömür
Vardığın çimen yeşilliğince

Nerde gördüklerim?
Nerde o beklediÄŸim
Rengi baÅŸka
Tadı başka..

Vertalings gedaan
Frans Can Yücel
785
Source language
Engels A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Vertalings gedaan
Spaans Cobertura de prensa de un músico
Italiaans Rassegna Stampa su un Musicista
Romeens Revista presei despre un muzician
Brasiliaanse Portugees Cobertura de imprensa de um músico
Russies ОБзор музыкальной Прессы
Deens En musikers pressedækning
Sweeds En musikers pressbevakning
Bulgaars Преглед на музикалната преса
Pools Recenzje prasowe
Noors En musikers pressedekning
Turks Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebreeus כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
55
10Source language10
Engels Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Vertalings gedaan
Russies Слоган
Romeens Sloganul de marketing al unui muzician
Italiaans Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Deens En musikers markedsføringsslogan.
Bulgaars Добре дошли в моя блян:
Nederlands Een marketing slogan van een muzikant
Sweeds En musikers slogan
Pools Muzyczny slogan marketingowy.
Noors En musikers markedsføring slagord
Serwies Slogan
Litaus Sveiki atvykÄ™...
Frans Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Brasiliaanse Portugees Bem-vindo ao meu sonho
Spaans Bienvenido a mi sueño...
Hebreeus התרגום שביקשת
Grieks Σλόγκαν Μουσικού
Duits auf meiner Träumerei
Latyn Avete cum vigilans somnio...
Kroasies Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turks Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Sjinees vereenvoudig 欢迎来到我的白日梦
Oekraïenies Слоган
Masedonies Добро дојдовте во мојот сон ...
Tsjeggies Vítejte do mého snění za bíleho dne
Bosnies Dobro došli u moju maštu
Sjinees 伊朗的藝術搖滾
Hongaars Egy zenész jelszava
Thai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
48
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels As hard as i've tried
As hard as I've tried, I dont know how to not be adorable
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English), as it is the way it reads </edit>

Vertalings gedaan
Turks Ne kadar çabalasam da...
66
Source language
Engels Familie oversættelse
You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.

Vertalings gedaan
Latyn Familiam tuam non eligis.
432
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italiaans ciao carissimo 44: a fine del mese saro in...
Ciao, carissimo.
4: A fine mese sarò in Italia.
4: Comunque tutto bene ;)
f: Grande!
f: Allora si va a bere...
4: Sì, certo.
f: Riprendi a lavorare???
4: No, caro, rimango in Polonia.
4: Ho rifiutato la Lufthansa.
f: Ma tu sei matta.
f: Perché???
4: Perché ho deciso di rimanere qui.
4: Adesso non posso più parlare.
f: Allora ok!!!
4: Ci sentiamo domani.
f: Ok. Ciao!
4: Bacini e a presto.
f: Un bacio.
f: Fatti sentire, però, che ti devo raccontare un po' di cose.
4: Ci vediamo di sicuro.
Ti amo anche io, amore :-)

Vertalings gedaan
Pools Cześć, mój najdroższy
26
Source language
Engels she brings out the best in him
she brings out the best in him

Vertalings gedaan
Turks Kız adamın potansiyelini ortaya çıkartıyor
35
Source language
Engels You know Serap and Esra have stood me up !
You know Serap and Esra have stood me up !

Vertalings gedaan
Turks Serap ve Esra'nın beni ektiğini...
607
Source language
Albanies beti im
Ku je moj Beti ku je..Stë bëhet vonë fare për mua.E di ti se nqs një njeri ndjen për ty se pranon ndjarjen.Kjo do të thotë që ty stë bëhet vonë për mua.
Çkemi zemër,si je ti?Në këto momente do të më dukej më e ëmbël vdjekja sesa ndarja me ty.Lamtumirë dashuria ime!
Të kam shpirt. Je shumë i shtrenjtë për mua,ndoshta më i shtrenjti
Edhe un vetëm ty shpirt,do të të them që nga ky moment,nuk të them më zemër.Vjen një ditë që zemra ndalon,vdes.Ndërsa shpirti jeton përgjithmonë shpirti im
Të dua! Të dua sa qielli,gjithësia..Të dua sa tër ë pafundësia.Të dua sa yjet qiellin ndriçojnë,të dua sa gjithshka që ekziston.Të dua në çdo hap,në çdo veprim,të dua e ndjej në shpirtin tim.I dua syte,floket,buzët e tua,po ti vallë më do sa un të dua?

Vertalings gedaan
Italiaans Dove sei o Beti, dove sei... Non ti ...
118
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels We give consent to the mother R. K. to take care...
We give consent to the mother R. K. to take care about our minor children, A. and S., because that is in the best interest of the children.
I'm not sure if this text is completely grammatically correct.
Please try to translate this in the way it would be said in Swedish.

Vertalings gedaan
Sweeds Vi samtycker
<< Previous•••• 163 ••• 243 •• 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 •• 283 ••• 363 •••• 763 ••••• 2763 ••••••Next >>