Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Nederlands - de sterkste liefde is liefde die haar...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: NederlandsLatyn

Title
de sterkste liefde is liefde die haar...
Text to be translated
Submitted by patrickhattrick
Source language: Nederlands

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Laaste geredigeer deur Lein - 16 June 2011 17:49





Last messages

Author
Message

16 June 2011 12:21

Lein
Number of messages: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 June 2011 17:41

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 June 2011 21:20

patrickhattrick
Number of messages: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 June 2011 09:20

Lein
Number of messages: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 June 2011 11:12

patrickhattrick
Number of messages: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 June 2011 11:19

patrickhattrick
Number of messages: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!