Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Esperanto-Farsie-Persies - komento por klarigi vian rifuzon

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsPortugeesSerwiesSpaansNoorsBrasiliaanse PortugeesItaliaansDeensSweedsRussiesKatalaansTurksHongaarsEsperantoHebreeusOekraïeniesNederlandsArabiesPoolsBosniesKlingonYslandsSjinees vereenvoudigSjineesRomeensBulgaarsFarsie-PersiesJapanneesDuitsKoreaansAlbaniesGrieksFinsKroasiesLatynTsjeggiesIndonesiesSlowaaksTagalogiesEstniesLitausFriesLettiesFransBretonsGeorgiesAfrikaansIersMaleisThaiViëtnameesAzerbeidjans Masedonies
Requested translations: NepaleesKoerdies

Title
komento por klarigi vian rifuzon
Text
Submitted by cucumis
Source language: Esperanto Translated by goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Title
توضیحی برای امتناءتان
Translation
Farsie-Persies

Translated by alireza
Target language: Farsie-Persies

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
Laaste geakkrediteerde redigering deur salimworld - 30 August 2011 17:51