Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romeens - Mult belsug in casa...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Mult belsug in casa...
Text to be translated
Submitted by
Mariketta
Source language: Romeens
Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.
Remarks about the translation
SMS; Credo sia Romeno.
original text:
Mult belsug in casa, Piinea-i mai gustoasa Datoril putine In anul care vine. Din avoastra casa, Binele sa nu mai iasa. LA MULT ANI
Laaste geredigeer deur
kafetzou
- 1 Januarie 2008 19:09
Last messages
Author
Message
1 Januarie 2008 18:53
kafetzou
Number of messages: 7963
Is this Romanian, Iepurica?
CC:
iepurica
1 Januarie 2008 18:58
Freya
Number of messages: 1910
Yes, but it doesn't have accents:
Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.
1 Januarie 2008 19:10
kafetzou
Number of messages: 7963
Thank you, Freya!
4 Januarie 2008 13:52
iepurica
Number of messages: 2102
My answer comes a little bit late, I'm sorry. I'm still in vacation in Romania, I don't have too much time to look on cucumis this days. But Freya was right.