Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Sweeds - grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Title
grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle...
Text
Submitted by
enhest
Source language: Italiaans
grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle vorrebbe avervi una conversazione con.
Remarks about the translation
jag kan inte spanska
Jag uppskattade en skiva, och fick denna kommentaren som svar. Haha, det vore jättetrevligt om någon kan översätta!
Title
Tack så mycket, fint!
Translation
Sweeds
Translated by
ali84
Target language: Sweeds
Tack så mycket, fint! Min rullstol skulle vilja ha ett samtal med det.
Remarks about the translation
Det är ganska meningslös på italienska :/
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pias
- 3 April 2008 22:27
Last messages
Author
Message
3 April 2008 15:19
pias
Number of messages: 8114
Hej ali84,
Ser bra ut, men då jag inte förstår Italienska så får vi ta hjälp av en omröstning.
3 April 2008 15:29
ali84
Number of messages: 427
Ingen problem
jag är kuriös, vilken film kommer satsen från?
3 April 2008 15:31
ali84
Number of messages: 427
Ops förlåt, du är inte den samma personen som ville ha översättningen :S
3 April 2008 15:33
pias
Number of messages: 8114
hehe.. inga problem ali84.