Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romeens - “am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Text to be translated
Submitted by
inesmtm
Source language: Romeens
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Laaste geredigeer deur
iepurica
- 14 April 2008 13:32
Last messages
Author
Message
21 April 2008 12:01
Freya
Number of messages: 1910
some bridge: I said until I don't sign, I won't shave...(it's like: he won't shave until he signs some papers.)