Translation - Romeens-Frans - Adeverim prin prezenta că...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence | Adeverim prin prezenta că... | | Source language: Romeens
Adeverim prin prezenta că... |
|
| Nous confirmons par la présente que | TranslationFrans Translated by Burduf | Target language: Frans
Nous confirmons par la présente que |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Botica - 15 April 2008 22:10
Last messages | | | | | 15 April 2008 22:10 | | | Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?
Merci de corriger. |
|
|