Translation - Turks-Deens - çünkü senden böle bişey beklemıyordumCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | çünkü senden böle bişey beklemıyordum | | Source language: Turks
çünkü senden böle bişey beklemıyordum |
|
| | TranslationDeens Translated by lenab | Target language: Deens
fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 30 June 2008 14:55
Last messages | | | | | 29 June 2008 13:40 | | | lenab, would this be "because I didn´t expext any such thing from you" in English? | | | 29 June 2008 13:47 | | lenabNumber of messages: 1084 | Hi Anita!
Yes, thats the meaning of it. Because I didn't expect anything like that from you. (böle should be böyle though.) | | | 29 June 2008 14:39 | | | Ok, then the Danih translation should rather go something like this:
Fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
Just a curiosity, how have you learnt Turkish? We (me and wkn) are really lacking a person who is able to help with the evaluations of translations from Turkish to Danish, so maybe you could help us... | | | 29 June 2008 14:47 | | lenabNumber of messages: 1084 | Ja,det låter bättre förstås. Det där med synonymer på danska är inte min starka sida
Jag köper din version!
Nej, nån expert på turkiska är jag inte. Jag lär mig för att kunna prata med min dotters pojkvän och hans familj. Det är mest vardagsspråket jag klarar av. |
|
|