Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Frans - når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensFransBosnies

Category Daily life - Culture

Title
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Text
Submitted by gamine
Source language: Deens

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Remarks about the translation
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Title
Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.....
Translation
Frans

Translated by gamine
Target language: Frans

Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.
Mon pays me manque terriblement.
La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang.
Remarks about the translation
- ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 3 July 2008 17:28