Cucumis - Free online translation service
. .



108Translation - Duits-Deens - Erste Gedanke

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsFransEngelsArabiesDeensTurks

This translation is belonging to the project Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Category Poetry

Title
Erste Gedanke
Text
Submitted by gamine
Source language: Duits

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Remarks about the translation
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Title
Første tanke
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Lykken

Vi, mennesker, er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og andres glæde


Hvad er mere ædelt
end at give af sig selv ?

Hvis det ikke er lykken
så ved jeg ikke
hvad lykken er.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 9 July 2008 22:43





Last messages

Author
Message

9 July 2008 16:37

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Vi mennesker er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og til andres glæde

9 July 2008 16:45

gamine
Number of messages: 4611
Rettet. Den der " til vores egen og til andres glæde var faktisk meget dårlig!!