Translation - Fins-Spaans - mun täytyy opiskella englantia lisääCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Fins](../images/lang/btnflag_fi.gif) ![Spaans](../images/flag_es.gif)
Category Chat | mun täytyy opiskella englantia lisää | | Source language: Fins
mun täytyy opiskella englantia lisää | Remarks about the translation | the verb form corrected/Maribel |
|
| Tengo que estudiar más inglés | | Target language: Spaans
Tengo que estudiar más inglés. | Remarks about the translation | mun: it means minun in spoken finnish opiskella: to learn |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 24 August 2008 03:28
Last messages | | | | | 7 August 2008 19:47 | | | "opiskele" is not possible! It should be "opiskella" | | | 10 August 2008 18:05 | | | thanks a lot, I´ve corrected it | | | 13 August 2008 14:21 | | | No problem (and opiskella=to study, oppia=to learn) ![](../images/emo/smile.png) |
|
|