Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - scrisoare de mulţumire

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensEngels

Category Letter / Email - Daily life

Title
scrisoare de mulţumire
Text to be translated
Submitted by dumbrava
Source language: Romeens

Bună ziua
Numele meu este S.B. şi locuiesc în România. Eu am comandat produse de la dumneavoastră şi vreau să mulţumesc pentru promptitudinea cu care aţi răspuns solicitării mele. Voi rămâne un client fidel şi deja v-am recomandat şi prietenilor mei. Încă o dată sincerele mele mulţumiri
S.B.
Remarks about the translation
/Edited with the missing diacritics + abbreviated the name/ AziTrad
Laaste geredigeer deur azitrad - 29 September 2008 08:45





Last messages

Author
Message

28 September 2008 10:01

Oana F.
Number of messages: 388
some diacritics missing. the requester is romanian

28 September 2008 10:42

pias
Number of messages: 8114
Thanks Oana!

dumbrava,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

28 September 2008 13:17

Oana F.
Number of messages: 388
The requester used diacritics in the most part of the text, she just forgot one or two words, maybe a romanian expert can adjust it

28 September 2008 13:49

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285

Ns,Some diacritcs missing



CC: iepurica

29 September 2008 08:40

azitrad
Number of messages: 970
There were only a few diacritics missing, so I edited them and set the source language "free"



29 September 2008 09:19

pias
Number of messages: 8114
I'm happy for the source language Andreea!