Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romeens - Te sărut,îmi este dor de tine
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Word
Title
Te sărut,îmi este dor de tine
Text to be translated
Submitted by
bauziukas
Source language: Romeens
Te sărut,îmi este dor de tine
Remarks about the translation
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080930.
Original: "te sarut,imi este dor de tine"
Laaste geredigeer deur
pias
- 30 September 2008 09:46
Last messages
Author
Message
30 September 2008 09:47
MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Meaning only, as it's not a native speaker, or
"Te sărut,îmi este dor de tine" .
30 September 2008 09:48
pias
Number of messages: 8113
Done, thanks MÃ¥ddie
8 October 2008 15:43
azitrad
Number of messages: 970
English bridge / to whom it may concern
"I kiss you, I miss you."