Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensTurks

Title
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Text to be translated
Submitted by gelbwind
Source language: Romeens

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Remarks about the translation
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 9 October 2008 21:16





Last messages

Author
Message

9 October 2008 21:09

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Meaning only or with diacritics:

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.

9 October 2008 21:17

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks so much MÃ¥ddie!

9 October 2008 21:40

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285