Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Turks - ogni volta che non ti vedo, mi manchi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansTurksAlbanies

Category Expression - Liefde / Vriendskap

Title
ogni volta che non ti vedo, mi manchi...
Text
Submitted by alessandamla22
Source language: Italiaans

ogni volta che non ti vedo, mi manchi immensamente... sei l'amore mio, spero che questa storia duri tantissimo... ti amo tanto tanto!

Title
seni görmediğim her an,özlüyorum...
Translation
Turks

Translated by alessandamla22
Target language: Turks

seni görmediğim her an,çok özlüyorum.sen benim aşkımsın,umarım bu hikaye sonsuza dek sürer.seni çok ama çok seviyorum!
Remarks about the translation
duri tantissimo,çok sürer deyince saçma bir anlam veriyor.tanto tanto'ya da çok çok demek yerine anlamsal açıdan daha iyi olacağı için çok ama çok dedim.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 12 November 2008 17:41