Translation - Engels-Fins - Admin's message in FinnishCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Web-site / Blog / Forum | Admin's message in Finnish | | Source language: Engels
NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don't form a complete sentence. | Remarks about the translation | Part of an admin's message |
|
| Ylläpitäjän viesti Suomeksi | | Target language: Fins
EI YKSITTÄISIÄ EIKÄ ERILLISIÄ SANOJA. Cucumis.org ei ole sanakirja eikä hyväksy käännöspyyntöjä yksittäisistä eikä erillisistä sanoista silloin, kun ne eivät muodosta kokonaista lausetta. | Remarks about the translation | Osa ylläpitäjän viestistä. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Maribel - 29 Januarie 2009 14:39
Last messages | | | | | 29 Januarie 2009 14:38 | | | eristäytynyt is used of a person only
ja ei is not possible, must use -kä for ja
Some other editing too. |
|
|