Translation - Turks-Latyn - bugünün bir daha doğmayacağını düşünCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence  This translation request is "Meaning only". | bugünün bir daha doğmayacağını düşün | | Source language: Turks
bugünün bir daha doğmayacağını düşün |
|
| cogita hunc diem non denuo orturum esse! | TranslationLatyn Translated by BERFÄ°N | Target language: Latyn
cogita hunc diem non denuo orturum esse! |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur chronotribe - 18 May 2009 14:02
Last messages | | | | | 13 May 2009 12:12 | | | semel = uno tempore
--> rursus/denuo (= etiam uno tempore)
|
|
|