Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Duits - Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesDuits

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...
Text
Submitted by Kursch
Source language: Brasiliaanse Portugees

Eu também me sinto como uma garotinha toda vez que recebo seu -mail, é como um presente para mim, faz as tardes de domingo ficarem mais bonitas e me dá energia para enfretar a semana de trabalho.
Que bom que gostou da foto, eu também adoraria que estivesse ao meu lado em Búzios, mas com certeza quando vier podemos ir juntos a Fernando de Noronha e tirar muitos fotos com o mar ao fundo...
Remarks about the translation
resposta a uma carta de amor...

Title
Ich fühle mich auch wie ein kleines Mädchen...
Translation
Duits

Translated by Rodrigues
Target language: Duits

Ich fühle mich jedes Mal, wenn ich Deine E-Mails bekomme, auch wie ein kleines Mädchen; es ist wie ein Geschenk für mich, es macht die Nachmittage an Sonntagen schöner und gibt mir Energie, die Arbeitswoche zu begegnen.
Wie schön, dass du das Foto mochtest, ich hätte auch gerne, dass du an meiner Seite in Búzios wärest, aber mit Sicherheit können wir, wenn du hierher kommst, zusammen nach Fernando de Noronha reisen um viele Fotos mit dem Meer im Hintergrund zu machen.
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 31 March 2009 21:14