Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - uzun zaman oldu.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksPortugeesBrasiliaanse PortugeesEngels

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
uzun zaman oldu.
Text
Submitted by Yolcu
Source language: Turks

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Remarks about the translation
basit çeviri yeterlidir.

Title
Já há muito tempo.
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by frajofu
Target language: Brasiliaanse Portugees

Oi, já há muito tempo que não nos vemos. Você não me enviou e-mail mais. Tenho que escrever sempre primeiro? Mas não estou irritado contigo. Se você escrevesse de volta, me alegraria muito.
Um abraço.
Remarks about the translation
Tradução simples dá.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 31 Januarie 2007 18:09