Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - vacanta la bunici

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensDuits

Category Free writing - Kids and teens

This translation request is "Meaning only".
Title
vacanta la bunici
Text to be translated
Submitted by brezovszkye
Source language: Romeens

Desi merg destul de des la bunicii mei de la tara, abia astept vacanta de vara cand voi merge impreuna cu familia si niste prieteni la tara.
Acolo ma voi intalni cu toti prietenii mei, pe care nu i-am vazut de anul trecut si vom face seri minunate cu foc de tabara, frigarui si multa distractie. Vom merge cu totii la scaldat si vom adormi apoi la umbra vreunui copac imens, iar seara cand vom ajunge acasa vom fi lihniti de foame. Acolo se dau multe baluri, serate de tot felul unde ne intalnim multi copii si ne distram. Dar pe langa toate acestea ne mai ajutam bunicii la treburile gospodaresti.
E minunat la tara, la bunici!!!
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 13 April 2007 14:36





Last messages

Author
Message

30 March 2007 13:39

Francky5591
Number of messages: 12396
May I know why you didn't use diacritics in your Romanian text, brezovszkye?