Translation - Deens-Latyn - sjældent helbrede, ofte lindre, altid trøsteCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence - Health / Medecine  This translation request is "Meaning only". | sjældent helbrede, ofte lindre, altid trøste | | Source language: Deens
sjældent helbrede, ofte lindre, altid trøste | Remarks about the translation | Ønskede tekst som skal oversættes er lægegerningens motto. |
|
| Raro medica, frequenter mitiga, semper firma. | | Target language: Latyn
Raro medica, frequenter mitiga, semper firma. | Remarks about the translation | Bridge by gamine: "rarely/seldom heal, often relieve, always comfort". Thanks, dear! |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 21 May 2010 08:40
|