Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Engels - Kettengravuren

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsEngelsAlbaniesBulgaars

Category Expression - Liefde / Vriendskap

Title
Kettengravuren
Text
Submitted by StrobeVa
Source language: Duits

Du bist das Leuchten im Dunkel
Remarks about the translation
Soll für einen Kettenanähnger sein.

Before edit : "1. Für immer Dein
2. Ich liebe Dich
3. In Liebe Deine....
4. Mein Leben
5. Immer bei Dir
6. Immer für Dich da
7. Mein Herz
8. Du bist das Leuchten im Dunkel
9. Nie mehr ohne Mich"

Title
Yours
Translation
Engels

Translated by p.s.
Target language: Engels

You are the glow in the dark.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 28 June 2010 14:38





Last messages

Author
Message

26 June 2010 18:27

Francky5591
Number of messages: 12396
1; 3; 4; 5; 6; 7 and 9 are not acceptable to translation according to our rule #[4]

I'll edit and erase what we do not want to see translated here on in the text-source as well as in the translation, but I won't report what was translated in the remarks field from the translation.



CC: lilian canale

28 June 2010 12:03

gamine
Number of messages: 4611
You are the LIGHT in the dark.