Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Frans - Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
This translation request is "Meaning only".
Title
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Text
Submitted by
kristina.misheva
Source language: Bulgaars
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред
Remarks about the translation
ФренÑки-франциÑ
Title
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
Translation
Frans
Translated by
svajarova
Target language: Frans
Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 19 February 2012 14:16
Last messages
Author
Message
17 February 2012 00:22
Francky5591
Number of messages: 12396
Bonsoir svajarova.
Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.
Hi ViaL?
Please may I have a bridge from "Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред"
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
17 February 2012 18:42
svajarova
Number of messages: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.
19 February 2012 12:07
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."