Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japannees-Portugees - 柴田 水田...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word
Title
柴田 水田...
Text
Submitted by
kmayer
Source language: Japannees
柴田 and 水田
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Translation
Portugees
Translated by
milenabg
Target language: Portugees
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Remarks about the translation
柴 = lenha; arbustos; 田= arrozal; 水 = água
Como os nomes japoneses têm significados condizentes aos lugares de origem, provavelmente a famÃlia 柴田 vivia próximo a arrozais rodeados por arbustos e a famÃlia æ°´ç”° próximos a arrozais também. Ambas são originárias de famÃlias que viviam da agricultura.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pias
- 17 December 2010 17:22