Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Spaans - compito urgente

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansSpaans

Title
compito urgente
Text
Submitted by Engythebest69
Source language: Italiaans

Questa notte qualcuno chiedeva aiuto, ma nessuno andò a vedere che cosa stava succedendo.
Alcuni vollero restare a casa sua dopo la festa, altri se ne andarono.
Questo fine settimana non viene nessuno di voi al mare? No, verremo un'altra volta.
Io non ho niente di nuovo da raccontarti, e tu?
Durante il viaggio in Germania, ci diedero una bella multa: dovemmo tirar fuori circa cinquantamila lire ciascuno.
Chiunque rompa un oggetto di valore, dovrà pagarlo.
Mi spiegò tutto prima che me ne andassi.
Remarks about the translation
bisogna utilizzare gli indefiniti e parole abbastanza semplici.

Title
Tarea urgente
Translation
Spaans

Translated by pirulito
Target language: Spaans

Esa noche alguien solicitaba ayuda, pero nadie fue a ver qué estaba sucediendo.
Algunos querían permanecer en su casa después de la fiesta, otros se marcharon.
¿Este fin de semana no vendrá ninguno de vosotros al mar?
No, iremos en otra ocasión.
Yo no tengo nada nuevo para contarte, ¿y tú?
Durante el viaje a Alemania, nos pusieron una buena multa: debimos sacar casi cincuenta mil libras cada uno.
Cualquiera que rompa un objeto de valor, deberá pagarlo.
Me explicó todo antes de que me fuera.
Remarks about the translation
¡Acepto sugerencias! El “tirar fuori” me dio algunos problemitas para traducirlo, puse “deshacernos” por el contexto, pero el italiano no es mi fuerte.
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 9 July 2008 20:44





Last messages

Author
Message

20 March 2007 17:35

nava91
Number of messages: 1268
pirulito, "tirar fuori" significa "estrarre"... Però in questo contesto è un modo di dire al posto di "pagare" (la multa)

20 March 2007 18:23

pirulito
Number of messages: 1180
Ok, gracias.