Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Kroasies-Russies - Draga Anya

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: KroasiesRussies

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
Draga Anya
Text
Submitted by Lotttica
Source language: Kroasies

Zaista je tesko bez tebe ...
Imam osjecaj kao da je netko samo tako otkinuo dio moga srca i nemoze da bude sretno aa kuca kao prije dok se ne priblizi tebi ponovno ...
Molim te cekaj me vrijeme ce da prodje brzo i sve ce da bude kao i prije !
Sama znas da sam jedina osoba koja te voli iskreno i postuje !!!
tvoj Goran !!!

Title
Милая Аня
Translation
Russies

Translated by Elichkat
Target language: Russies

Милая Аня, мне так тяжело без тебя...
Мне кажется, что кто-то вырвал у меня из груди кусок сердца и теперь оно не может быть счастливо, а бьется как раньше, пока не приблизится снова к тебе...
Прошу тебя, жди меня, время быстро пролетит и все будет как раньше!
Сама знаеш, что только я так искренне тебя люблю и уважаю!!!
Твой Горан!!!
Remarks about the translation
Prevela sam tacno tvoje pismo, ali preporucujem ti da skratis ono "jedino" - na ruskom "только" - zvucelo bi bolje.
Laaste geakkrediteerde redigering deur RainnSaw - 3 Januarie 2008 18:27