Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - Explications message

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsTurks

Category Chat - Daily life

Title
Explications message
Text
Submitted by puyo faut
Source language: Frans

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Title
Hotel Ora
Translation
Turks

Translated by selçuk01
Target language: Turks

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViÅŸneFr - 28 August 2007 13:34