Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 32680 - 32661 نتایج
<< قبلی••••• 1134 •••• 1534 ••• 1614 •• 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 •• 1654 ••• 1734 •••• 2134 ••••• 4134 ••••••بعدی >>
425
زبان مبداء
رومانیایی Fata de zahăr
Fata îi spuse că numai dacă îi aduce apa vieţii veşnice se va căsători cu el. Apa veşnică izvora dintr-un munte şi era păzită de un balaur înaripat.
Fiul fierarului porni spre acel munte pentru a omorî balaurul şi a lua apa vie a vieţii veşnice.
Fierarul omorî balaurul şi luă apa după care se întoarse la fată.
Fata stropi florile, păsările, fluturii cu apa vie şi toate se făcuseră argint.
Fierarul se întoarse în ţara lui împreună cu fata de zahăr dar parinţii lui nu mai erau.
Aşa că au trăit fericiţi până la adânci bătrâneţi.
britanic

ترجمه های کامل
انگلیسی The girl told him...
85
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عبری מלאי לחצי
למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה

ترجمه های کامل
انگلیسی Advertisement
37
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عبری שיהיה לך יום טוב יום יבוא ואת תהיי שלי
שיהיה לך יום טוב
יום יבוא ואת תהיי שלי
Anglais canadien et/ou français du Québec.

ترجمه های کامل
انگلیسی have a good day
فرانسوی Passe une bonne journée
اسپانیولی ¡Que tengas un buen día!
رومانیایی ÃŽÅ£i doresc o zi bună. Vei fi a mea într-o zi.
382
زبان مبداء
ترکی SANA KENDÄ°MÄ° ANLATAMADIM :(
SANIRIM SEN YAZIN GELİCEĞİME İNANMIYORSUN YADA SENİ İSTEDİĞİM KADAR SEN BENİ İSTEMİYORSUN!BİR SÖZLÜĞÜ BİLE BANA ÇOK GÖRDÜN.GERÇEKTEN GELİCEK OLMASAM,BENİ GÖRMEK İSTEMEYEN TELEFONUMA MESAJ ATMAYAN BİRİNİN ÜZERİNE BU KADAR DÜŞMEM İÇİN DELİ OLMAM GEREKMİYORMU?YORULUYORUM ARTIK ZELİM GERÇEKTEN BEN DALGA GEÇMİYORUM AMA O KADAR YOLU GELECEĞİM İNSAN BUNA DEĞSİN İSTİYORUM BENİ İSTEMİYORSAN LÜTFEN SİL EĞER İSTİYORSAN İLGİLEN BENİMLE GERÇEKTEN PES ETMEK ÜZEREYİM!

ترجمه های کامل
روسی Я не смог объяснить тебе себя :(
21
زبان مبداء
ترکی nasil yardimci olabilirim
nasil yardimci olabilirim
nasil yardimci olabilirim

ترجمه های کامل
هلندی Hoe kan ik een hulp worden?
101
زبان مبداء
دانمارکی En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Um ótimo dia. É quase sempre difícil de...
106
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

ترجمه های کامل
انگلیسی They said why are you crying, I said I loved,...
اسپانیولی Enfermo de amor
فرانسوی Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
آلمانی Sie fragten: "Warum weinst du?",
پرتغالی برزیل Doente de amor
پرتغالی Eles perguntaram: "Porque choras?"...
26
زبان مبداء
ترکی Anlaşır herhalde Fenerbahçe ile
Anlaşır herhalde Fenerbahçe ile

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Ele provavelmente vai chegar a um acordo com o Fenerbahçe
33
زبان مبداء
فرانسوی Il est toujours difficile de trouver celui qui...
Il est toujours difficile de trouver le bon
Quand je parle de 'bon' c'est pour signifier un homme.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل É sempre difícil encontrar o adequado...
آلبانیایی Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
42
زبان مبداء
ترکی eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi
eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi

ترجمه های کامل
صربی Ejub'e srce, malo pre je zvao M.Ali...Glava kao da ti je lepa
63
زبان مبداء
ایتالیایی telaio fisso perimetrale realizzato con montatnti...
telaio fisso perimetrale realizzato con montanti e traverse in lamiera d'accaio

ترجمه های کامل
صربی Perimetralna fiksna Å¡asija
28
زبان مبداء
ترکی sadece tarafından geldi ki merhaba
sadece tarafından geldi ki merhaba

ترجمه های کامل
صربی Samo je doÅ¡ao sa tvoje strane. Zdravo
12
زبان مبداء
ترکی Cengiz ve Merve
Cengiz ve Merve

ترجمه های کامل
عربی جنكيز Ùˆ مروة
76
زبان مبداء
فرانسوی Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! ...
Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?

<edit>"a mais il ne faut pas me vouvoyer! non je n'est pa de familler en serbie, tu est d'ou dans la france?" with "Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?" because it is the way it reads in correct French</edit>(01/30/francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی Ah, but you don't have to treat me formally!
صربی Ah, ali nema potrebe da mi persiraÅ¡!
<< قبلی••••• 1134 •••• 1534 ••• 1614 •• 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 •• 1654 ••• 1734 •••• 2134 ••••• 4134 ••••••بعدی >>