ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - They said why are you crying, I said I loved,...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | They said why are you crying, I said I loved,... | |
They said: "Why are you crying?", I said: "I loved". They said: "Why are you troubled?" I said: "I gave my heart". They said: "Was it worth the trouble for a foreign girl?" I said: "It wasn't". | | There's a capital letter at the beginning of Elin so I guess it's a name. But without the cap it could be : They said is it worth the trouble for a foreign girl.
I have edited to add punctuation here to make it more easily readable in English |
|
| | | زبان مقصد: اسپانیولی
Dijeron: "¿Por qué estás llorando? Dije: "Amé". Dijeron: "¿Por qué estás preocupado? Dije: "Di mi corazón". Dijeron: "¿ValÃa la pena por una chica extranjera?" Dije: "No" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 ژانویه 2009 20:03
|