Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 34320 - 34301 نتایج
<< قبلی••••• 1216 •••• 1616 ••• 1696 •• 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 •• 1736 ••• 1816 •••• 2216 ••••• 4216 ••••••بعدی >>
188
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی bana özelll
sorun deÄŸil..
evet benim bir kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var.
sen bir kız kardeşe veya erkek kardeşe sahipmisin?
en sevdiğin sanatçılar hangileri? bende müzik dinlemeyi çok seviyorum.
tekrar görüşmek üzere.
sayra.

ترجمه های کامل
انگلیسی No problem...
81
زبان مبداء
انگلیسی comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

ترجمه های کامل
پرتغالی Comentário para explicar tua rejeição.
صربی Objasnite odbijanje prevoda
اسپانیولی Comentario para explicar tu rechazo
نروژی Forklar din avvisning
پرتغالی برزیل Comentário para explicar sua rejeição.
ایتالیایی commento
دانمارکی Kommentar til forklaring af din afvisning
سوئدی kommentar som förklarar din avfärdning
روسی Комментарии к отклонённому переводу
کاتالان Comentari per explicar la desestimació
ترکی Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
مجارستانی Hozzászólás
اسپرانتو komento por klarigi vian rifuzon
عبری תגובה להסבר דחייתך
اکراینی Коментарі стосовно відхилення перекладу
هلندی Commentaar.
عربی تعليقك على الرفض
لهستانی Powody odrzucenia tÅ‚umaczenia
بوسنیایی Objasnite odbijanje prevoda
کلینگون lajQo'meH meqlIj yIQIj
ایسلندی útskýring á höfnun þýðingar
چینی ساده شده 对拒绝不予置评者
چینی سنتی 解釋您拒絕的評論
رومانیایی Comentariu pentru a vă explica respingerea
بلغاری Коментар за обяснение на отхвърлянето
فارسی توضیحی برای امتناءتان
ژاپنی なぜ拒否したのか説明するコメント
آلمانی Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
کره ای 당신의 거절을 설명할 해설
آلبانیایی koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
یونانی σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
فنلاندی Kommentoi hylkäämisesi
کرواتی prijevod kratkog teksta
لاتین Si nullum commentarium
چکی zdůvodnÄ›ní vaÅ¡eho odmítnutí
اندونزیایی Keterangan penolakan
اسلواکیایی Okomentujte aby ste vysvetlili VaÅ¡e zamietnutie
تاگالوگ Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
استونیایی Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
لیتوانیایی komentarai paaiÅ¡kinti atsisakymÄ…
فریزی Kommentaar
لاتوی paskaidrojums, kāpÄ“c tu atskies tulkot
فرانسوی Expliquer votre vote négatif
برتون Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
گرجی კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
آفریکانس Opmerking om u afkeuring te verduidelik
ایرلندی Muna fhágann tú nóta
مالای Komen untuk menjelaskan penolakan anda
تایلندی การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
ویتنامی lời giải thích cho việc sá»± từ chối của bạn
آذری Bu
مقدونی коментар за да се објасни твоето одбивање
41
زبان مبداء
فرانسوی de près ou de loin, notre pensée est toujours...
de près ou de loin, notre pensée est toujours vers toi

ترجمه های کامل
برتون A-dost pe a-bell
128
زبان مبداء
فرانسوی au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...
Au clair de la lune, mon ami Pierrot,
prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Je suis à la recherche d'une version Bretonne de la chanson "au clair de la lune", au moins le premier couplet. Je n'ai pas réussi à la trouver en ligne, si quelqu'un peut m'aider. En vous remerciant par avance, Nathalie

ترجمه های کامل
برتون Ouzh an heol loar, ma mignon Perig
19
زبان مبداء
فرانسوی Tu es jolie comme un cÅ“ur
Tu es jolie comme un cœur

ترجمه های کامل
برتون Te zo ken koantig hag ur galon
14
زبان مبداء
فرانسوی ici repose l'amour
ici repose l'amour

ترجمه های کامل
برتون amañ repoz ar garantez
46
زبان مبداء
فرانسوی bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

ترجمه های کامل
برتون Dibenn sizhun mat !
20
زبان مبداء
فرانسوی Je suis entre terre et mer
Je suis entre terre et mer
Bonjour !
Je souhaiterais traduire cette phrase, j'ai déjà une idée mais j'hésite entre plusieurs traduction. J'aimerais avoir une confirmation de l'exactitude de cette traduction. Merci de votre aide.
"Etre ar douar an ar mor"
"Tre an douar hag an mor"

ترجمه های کامل
برتون Me zo...
22
زبان مبداء
فرانسوی sans toi je ne suis plus rien
sans toi je ne suis plus rien

ترجمه های کامل
برتون N'on ket mann ebet ken hepdout
46
زبان مبداء
ترکی bebek....!!!! Nasılsın??? Ben senı cok ozledım...
bebek....!!!! Nasılsın??? Ben senı cok ozledım cokkk...
en besked jeg fandt fra en pige i min kaerestes tlefon....

ترجمه های کامل
دانمارکی Baby....
308
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ŞİİR
Acıyı görmek mi istiyorsun?
gözlerime bak!
O zaman anlayacaksın acının sende ne kadar masum durduğunu.
Acımasız olan ne sensin ne de ben,
Bize gümüş tepsiyle sunulan hüzünlü bir hayat sadece.
sen kalbimdeki gizli sevdamdın,
kendime bile söylemeye korktuğum.
yıllarca bende seni seviyorum demek istedim.
fakat ne söyleyebildim ne de içimden söküp atabildim.
BULGARCA BİLEN ARKADASLARIN DİKKATİNE!BU ŞİİRİ BULGARCAYA CEVİREBİLİRMİSİNİZ.ŞİMDİDEN TESEKKURLER.

ترجمه های کامل
بلغاری Болката
17
زبان مبداء
ترکی çok mahzun bakmışsın
çok mahzun bakmışsın

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu as l'air très triste.
11
زبان مبداء
ترکی OÄŸuz...
OÄŸuz tertemiz

ترجمه های کامل
انگلیسی Oguz
<< قبلی••••• 1216 •••• 1616 ••• 1696 •• 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 •• 1736 ••• 1816 •••• 2216 ••••• 4216 ••••••بعدی >>