21 زبان مبداء این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Vitendo vyema huleta sifa. Vitendo vyema huleta sifa. This is the message on a khanga I bought while volunteering in Kenya. I purchased many at the same time and although I was told what they mean in English, I can't remember which is which or the exact wording. Any help is greatly appreciated!
I'm from US but any version of English is fine. Thanks! ترجمه های کامل Good deeds | |
56 زبان مبداء yo nucha Yo nunca he encontrado una a chica muy barata y fácil como usted antes graag snel vertalen aub:) ترجمه های کامل Goedkoop sletje | |
| |
| |
| |
| |
45 زبان مبداء این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. intellectu nihil est in intellectu quod prius non fuerit in sensu ترجمه های کامل Pensamento | |
265 زبان مبداء این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. rodzinne Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego... rodzinne
Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego pochodzenia ze strony mojego prapradziadka GeneraÅ‚a José Carlosa Conrada Chelmickiego, syna Thomasa Felicis Chelmickiego. WiÄ™c chciaÅ‚bym zapoczÄ…tkować przymierze miÄ™dzy naszymi rodzinami na zasadach współpracy. Czekam na TwojÄ… odpowiedź. Pozdrawiam serdecznie, Visil – dyplomata ترجمه های کامل Querido amigo, | |
30 زبان مبداء merci, merci...c'est pour mieux te ... merci, merci...c'est pour mieux te voir Hola, gracias de antemano. Esa oración la obtuve como respuesta a un comentario que hice en una foto de una amiga en donde le decÃa que se veÃa muy bella y que tenÃa unos bellos ojos. No estoy seguro pero deduzco que es algo sobre sus ojos (que debo observar mejor o algo asà )pues en esa foto llevaba lentes de contacto.
<edit> "merçi merçi...c'est pour te voir meilleur" with "merci, merci, c'est pour mieux te voir"</edit> (01/04/francky thanks to Lene's notification) ترجمه های کامل Thank you... gracias, gracias... son para verte mejor | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
107 زبان مبداء این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. idezet Ha szeretet van az életünkben, az pótol ezernyi dolgot, ami hiányzik. Ha nincs szeretet, mindegy, mink van, az sosem lesz elég. angolra szeretnem magyarrol a szeretetrol szol a szoveg. ترجمه های کامل quotation | |
68 زبان مبداء این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. apuka apuka, bocsánat de az a lényeg hogy hiányzol és én szeretlek téged részére nagyon ترجمه های کامل daddy Pappa | |
| |
| |
| |