227 زبان مبداء Hur mÃ¥r ni? Jag mÃ¥r bra. Vädret här är... Hur mÃ¥r ni? Jag mÃ¥r bra. Vädret här är fantastiskt! Det är soligt och varmt. Det har bara regnat en gÃ¥ng. Det är första gÃ¥ngen jag är i Madrid och det är vackrare än jag föreställt mig. Det finns mÃ¥nga gamla byggnader och heliga platser. Det mesta är byggt av betong och sten. jag ska skriva ett brev till mina föräldrar och jag befinner mig i Madrid. ترجمه های کامل ¿Cómo están? Yo estoy bien | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
470 زبان مبداء Oh, thank you, thank you! Oh, thank you, thank you! I have not been able to speak with anyone in my beautiful, native Arabic for a long time now! People here say that they don't understand it, so I never can speak it with anybody. But now, it is just simply flowing out through my mouth like a waterfall. As you saw, my Greek is only so-so and my Finnish and Swedish are almost nonexistent. Well anyway, you wanted 5:45 in the morning for your wake-up call? Okay, good. I will tell the front desk. If you need anything just pick up the telephone, okay? Good. Good night now! Bye! Please provide the transliteration (pronunciation) for the Arabic as well. -- Standard Arabic ترجمه های کامل أوه شكراً شكراً! | |
| |
10 زبان مبداء ЗмийÑки език ЗмийÑки език езичето на змиите, Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ получават Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ окръжаващата ги Ñреда/един вид Ñ‚Ñхното обонÑние/
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. ترجمه های کامل Snake tongue yılanın dili... Slangentong | |
549 زبان مبداء Il cuore è chimico che notte magica tu lo sapevi... Colpo di fulmine Il cuore è chimico che notte magica tu lo sapevi mi hai già incontrata Non è possibile ma quanto bella sei muoio di luce in fondo agli occhi Perdutamente mia così impaziente e viva un raggio della luna caduto su di me Perdutamente tua chissà da quanti inverni che Dio mi fulmini la morte in cuore avrò Ed era cieco il mio destino così cieco a quel sorriso chi lo ha scansato chi tagliò la strada C'erano segni c'erano segnali numeri indecifrabili forse nascosti sotto ai mari Perdutamente mia così impaziente e viva un raggio della luna caduto su di me Perdutamente tua chissà da quanti inverni che Dio mi fulmini la morte in cuore avrò ترجمه های کامل Bliksemflits | |
400 زبان مبداء 4RD ЧеÑтит рожден ден.Бъди живa и здравa!Пожелавам ти много Здраве-защото то винаги е нужно,пожелавам ти ЩаÑтие-то никога неÑтига,пожелавам ти море от Любов,на брега на което винаги да те чака нÑкой!Пожелавам ти малко КъÑмет,но когато имаш нужда,малко ПриÑтели,но иÑтинÑки ,а за парите колкото пожелаеш!Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ леки Запивки и много УÑмивки,УÑпехи в бранша и Чупки в ханша.Очите ти от щаÑтие да греÑÑ‚,в Ñърцето ти любов да затрепти и вÑички птички на Ñвета да пеÑÑ‚ ,защото Ð´Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð½ÑƒÐ²Ð°Ñˆ ти! ترجمه های کامل Feliz aniversário! | |
107 زبان مبداء iMac Nur der Display deines iMacs erleuchtete einen winzigen Winkel des Raumes. Den Winkel, in dem dein Bett stand - und du hattest sechs davon. ترجمه های کامل iMac | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |