Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-ترکی - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلمانیترکیآلبانیایی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
متن
german-lover پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

عنوان
Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
ترجمه
ترکی

maldonado ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 17 می 2008 23:04