| |
|
متن اصلی - دانمارکی - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen | متن قابل ترجمه bbl پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: دانمارکی
Vi mødes på Vandkrystal pladsen |
|
19 ژانویه 2011 10:55
آخرین پیامها | | | | | 19 ژانویه 2011 10:03 | | | Hej bbl! Inden du indsender en tekst til oversættelse, eller oversætter en sÃ¥dan tekst, skal du sætte dig ind i indsendelsesreglerne, da de er fremherskende her.
(Her : [1] INGEN OVERSÆTTELSE AF NAVNE. Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af navne, bortset fra personligheder eller roller som forekommer i lange eller litterære tekster.
[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.)
Venlig hilsen,
| | | 19 ژانویه 2011 11:31 | | | Franc coucou encore. Il y a un verbe conjugué" møder" - infinitif " at møde'. Pas de nom à traduire
dans le vrai sens du terme. Simplement un endroit.
"We will meet at the Vandkrystal square'.
Think it's acceptable according to our rules. CC: Francky5591 | | | 19 ژانویه 2011 11:37 | | | | | | 19 ژانویه 2011 11:38 | | | Et...si! il y a un nom, le nom de la place! | | | 19 ژانویه 2011 11:43 | | | | | | 19 ژانویه 2011 11:46 | | | |
|
| |
|