| |
141 زبان مبداء Hoje percebo Hoje percebo por que é grande o mundo: por mais que eu o deseje não cabe em ti o meu abraço
Terei de ti presente o riso enquanto espero O siso quando te oiço Escrito pessoal ترجمه های کامل avui entenc | |
249 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. This problem This problem is being researched
Thank you for submitting a problem report to Microsoft. At this time, we are researching the cause of this problem.
Please continue to submit all Windows error reports. This will ensure that when a solution is available, you will receive updated information.
ترجمه های کامل bu sorun araÅŸtırılıyor | |
173 زبان مبداء Good morning, would you kindly send... Good morning,
would you kindly send us asap the trial balance for Tiox Turkey at 30/04/07 by tomorrow (1/5/07) early afternoon (16.00 UK time)
Any problem, please advise.
Thank you,
Best Regards ترجمه های کامل gunaydin | |
| |
| |
| |
111 زبان مبداء store kyssedag ah jeg har glemt...hjertelig tillykke for din fødselsdag!!!store kyssedag!!
hej alex hvorfor du har ikke billeder på din orkut?
Minha ex falando Dinamarques ترجمه های کامل ótimo dia do beijo | |
| |
| |
| |
46 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati Bonsoir, donc voilà , j'ai recu ce message de la part d'un proche mais je ne le comprends pas et je ne trouve nulle part où le traduire... j'espère que quelqu'un pourra me le traduire, je me demande vraiment ce que ce message veut dire...
d'avance merci beaucoup!
Julien ترجمه های کامل Pourquoi se disputer, pourquoi ne pas travailler, pourquoi s'ennuyer Why argue, why not work, why get bored Warum sich streiten, | |
| |
| |
204 زبان مبداء sizden bir ricamız olacak daha önceden bize... sizden bir ricamız olacak daha önceden bize göndermiÅŸ olduÄŸunuz bir vize davetiyesi vardı onu tekrar gönderme ÅŸansınız varmı HAZER GIDA adına murat acar a göndermiÅŸtiniz sadece o gün gönderdiÄŸiniz davetiyenin mailini tekrar gönderirmisiniz bize davetiye göndermiÅŸlerdi ve ÅŸirketimize tekrar aynı davetiyeyi sadece maille tekrar istiyorum ترجمه های کامل имаме една молба към ваÑ... | |
| |
| |
| |