Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیپرتغالیانگلیسیاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?
متن
kızılanka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Merhaba,
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl? Umarım benim gibi iyi vakit geçiriyorsundur. Hâlâ cidden seni düşünüyorum; beraber iyi zaman geçirmiştik kısa süre olsa da, maalesef. Senden daha ne yeni haberler var?

عنوان
¡Hola! ¿Cómo estás?
ترجمه
اسپانیولی

edittb ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¿Cómo estás? ¿Qué haces todo el día? ¿Y qué tal la escuela? Espero que estés tan bien como yo. Todavía pienso en ti. Aunque, desgraciadamente, ha sido corto, hemos pasado un tiempo muy bonito juntos. ¿Qué hay de nuevo contigo?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 آوریل 2009 14:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 آوریل 2009 22:58

gamine
تعداد پیامها: 4611
Something is wrong in the German translation.
"Was machts Du den ganzen Tag lang und

"was macht die Schule"

or perhaps I'm wrong??

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

6 آوریل 2009 18:17

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
It's the collegual form of "wie läuft's in der Schule" or something like that. But it's definitely not wrong!