Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-پرتغالی - Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیپرتغالیانگلیسیاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?
متن
aydın پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی Mukhi ترجمه شده توسط

Hallo,

wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule? Ich hoffe, Dir geht es wie mir gut. Ich denke wirklich immer noch an Dich, wir haben miteinander eine gute Zeit verbracht, auch wenn es leider kurz war. Was gibt es bei Dir noch Neues?

عنوان
Como estás, o que faz o dia inteiro, e como está a escola?
ترجمه
پرتغالی

Menininha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Olá,

como estás, o que faz o dia inteiro e como está a escola? Eu espero que estejas bem como eu. Eu realmente penso em ti ainda, nós passamos um óptimo período juntos mesmo que foi infelizmente curto. O que há de novo contigo?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 2 می 2007 23:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 می 2007 04:16

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Não será "eu realmente pensO.." ao invés de "pense"?

O resto é bem traduzido (na relação ao alemão).