Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 86820 - 86801 نتایج
<< قبلی•••••• 1841 ••••• 3841 •••• 4241 ••• 4321 •• 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 •• 4361 ••• 4441 •••• 4841 •••••بعدی >>
92
170زبان مبداء170
انگلیسی Authorizes-cucumis.org-translated
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

ترجمه های کامل
آلمانی erlaubt-cucumis.org-übersetzt
ترکی Ä°zin verir-cucumis.org-çevrildiÄŸinde
کاتالان Autoritza-cucumis.org-traduït
ژاپنی Authorizes-cucumis.org-translated
اسپانیولی Autoriza-cucumis.org-traducido
روسی Данный текст является
اسپرانتو permesas-cucumis.org-tradukita
فرانسوی L'auteur-autorise-cucumis.org
ایتالیایی L'autore-autorizza-cucumis.org
پرتغالی Autorização-texto-público
بلغاری Упълномощи-cucumis.org-преведен
رومانیایی Autorizarea-cucumis.org-tradus
عربی يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
عبری This text...
آلبانیایی Autorizuar-cucumis.org-përkthim
سوئدی Ge tillstÃ¥nd-cucumis.org-översatt
چکی Opravňuje-cucumis.org-pÅ™eložený
هندی Authorizes-cucumis.org-translated
چینی ساده شده 授权-cucumis.org-翻译
آفریکانس Toestemming-cucumis.org-vertaalde
یونانی Εξουσιοδοτεί-cucumis.org-μεταφραστεί
صربی Ovlastiti -cucumis.org-preveden
دانمارکی Autoriserer-cucumis.org-oversat
چینی سنتی 授權 - cucumis.org - 翻譯
لیتوانیایی Sutikimas-cucumis.org-iÅ¡verstas
فنلاندی Salli-cucumis.org-käännös
مجارستانی szerkesztö-hozzàjàrul-cucumis.org
کرواتی Ovlastiti-cucumis.org-preveden
نروژی Rettighet-cucumis.org-oversett
کره ای 허가되다-cucumis.org-번역되면
فارسی اجازه دادن-cucumis.org-ترجمه شده
اسلواکیایی Autorizovaná-cucumis.org-preklad
اسلوونیایی Avtorizacija-cucumis.org-prevod
42
زبان مبداء
اسپانیولی "Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?"
det skal oversættes til dansk:P please

ترجمه های کامل
دانمارکی Hvor er livet dog kedeligt
انگلیسی Life is so boring, if you live it ... right?
17
زبان مبداء
ایتالیایی mi dispiace pronto
mi dispiace
pronto

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm sorry Ready
عبری מצטער
5
زبان مبداء
اسپانیولی lorena
Lorena
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
لاتین lorena
عربی لورينا
یونانی Λορένα
ژاپنی ロレーナ
فنلاندی Lorena
انگلیسی Lorena
چینی ساده شده 罗莱娜
303
زبان مبداء
ترکی Haldun’un bu ilk denemesinde aldığı tepkiler...
Haldun’un bu ilk denemesinde aldığı tepkiler oldukça iyiydi. Ona göre filmin yönetmenliğini yapan Thomaoglou kardeşler kendisinde ışık gördü. “Çok keyifliydi. Belli bir konu yoktu. Bar gibi bir yerde bir kızla dövüşüyordum. Bana karşı çok iyi davrandılar. İlk başlarda gergindim, rahatlattılar. Bazı hareketlerin kareografisini değiştirmeme müsaade ettiler.”

ترجمه های کامل
فرانسوی Les réaction que Haldun a reçues pour sa premiere expérience...
104
10زبان مبداء10
انگلیسی Powerful new features and advanced functionality...
Powerful new features and advanced functionality make R.S.T. Pro2 the most comprehensive memory validation tool of its kind.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Warning : Any translation done without using Romanian diacritics if necessary will be rejected.

ترجمه های کامل
رومانیایی Noi caracteristici puternice ÅŸi funcÅ£ionalitatea avansată
13
زبان مبداء
فرانسوی papa tu es ma vie
papa tu es ma vie

ترجمه های کامل
یونانی Μπαμπά είσαι η ζωή μου
39
زبان مبداء
پرتغالی برزیل amor maior

eternamente,
estava escrito
pra todo sempre

ترجمه های کامل
انگلیسی Bigger love
کاتالان l'amor més gran
یونانی Η μεγαλύτερη αγάπη
206
زبان مبداء
رومانیایی In momentul preparării este recomandabil ca...
In momentul preparării este recomandabil ca produsul să aibă o temperatură cuprinsă între 8 şi 12 C.
Frişca se poate pregăti manual sau cu ajutorul oricărui tip de mixer sau robot de bucătărie, fie aşa cum este, fie adăugând cel mult 30 % lapte integral.

ترجمه های کامل
یونانی Τη στιγμή της παρασκευής συστήνεται ...
413
240زبان مبداء240
پرتغالی برزیل SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


ترجمه های کامل
انگلیسی Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
اسپانیولی SONETO AL SOL
یونانی Η σονάτα του ήλιου
عربی سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
فرانسوی Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
ترکی Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
آلمانی Sonnensonett
آلبانیایی Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
ایسلندی Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
بوسنیایی Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
370
زبان مبداء
عربی في تلك الليلة، نهضت من فراشي قاصدة المطبخ لكي...
في تلك الليلة، نهضت من فراشي قاصدة المطبخ لكي اشرب ،لانني شعرت بالعطش، وفجاة سمعت صوت شخص ما يتنفس ورايت ظل شبح ما. لقد شعرت بالخوف والهلع جراء ما رايت، فقررت ان اذهب لاتفقد المكان رغم خوفي الشديد،وعندما اقتربت من المكان الذي صدر منه الصوت،رايت الشبح واقفا امامي، وتعابير وجهه تدل على انه ايضا خائف. فاقتربت مني فازددت رعبا ، فسالته من انت ومن اين اتيت وماذا تريد ،فاخبرني انه شبح خرج من بيته

ترجمه های کامل
فرانسوی Cette nuit là, je me suis levée de mon lit pour aller boîre dans la cuisine
128
زبان مبداء
لاتین Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus...
Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus Ligorius, notus falsarius. Hanc Sinceram esse (exceptis paucis locis corruptis) ostendit titulus N. 1097.
Texte concernant une inscription de l'Empire romain, sur la carrière d'un sénateur, Claudius Fronto.
N. 1097 et N. 1098 sont les numéros des inscriptions (dans le recueuil ILS).

ترجمه های کامل
فرانسوی Forum de Trajan
انگلیسی Trajan's forum
اسپانیولی Foro de Trajano
374
زبان مبداء
سوئدی Sitter här och tittar pÃ¥ mÃ¥nförmörkelsen. har...
Sitter här och tittar på månförmörkelsen.
har faktigst tur för jag behöver inte gå ut alls.
Vädret är perfekt inga moln. Dessutom ser jag allt precis från mitt
vardagsrumsfönster.
Så jag kan sitta här i värmen o se allt ändå.
fast de hade ju varit roligt att se det på närmare håll har ju inte ens
kikare hemma.
Har ingen system kamera tyvärr. skulle ha blivit fina bilder tror jag, med
den lite annorlunda röda färgen.
Får njuta av det ändå.


olá, podia traduzir-me este texto? obrigada.

ترجمه های کامل
پرتغالی Observação nocturna
321
زبان مبداء
لاتین Libera me...
Libera me, Domine, de morte aeterna,
In die illa tremenda :
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Tremens factus sum ego, et timeo,
Dum discussio venerit, atque ventura ira.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
Dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, domine :
Et lux perpetua luceat eis.
Libera me, Domine...
Admin's note : The translation request into Turkish is to be released on thursday 1st of November (2012) ;-)

ترجمه های کامل
پرتغالی Livra-me Senhor da morte eterna. Naquele dia tremendo ...
91
زبان مبداء
فرانسوی Je suis fier de toi, mammy chérie ...
je suis fier de toi, mammy chérie, fier . Et la grippe, ça va mieux?
Bisous et bonne fin de semaine.
Je t'aime fort!

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu estou soberbo de você, querida vovó.
<< قبلی•••••• 1841 ••••• 3841 •••• 4241 ••• 4321 •• 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 •• 4361 ••• 4441 •••• 4841 •••••بعدی >>