Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



172ترجمه - انگلیسی-صربی - I love you not for whom you are ,but who I am by...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیاسپانیولییونانیلهستانیصربیفرانسویآلمانیکردیدانمارکیترکیپرتغالی برزیلبلغاریروسیایتالیایی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I love you not for whom you are ,but who I am by...
متن
gia86 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

عنوان
Volim te
ترجمه
صربی

gia86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Volim te, ne radi onoga šta si ti, već radi onoga šta sam ja pored tebe.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cinderella - 24 مارس 2008 22:29