ترجمه - انگلیسی-لاتین - Acid Rain (Chuva Ãcida)موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر - جامعه / مردم / سیاست | | | زبان مبداء: انگلیسی
The acid rain is burning right into your eyes. Again your dreams may lose the glow. Allow the sorrow of your thoughts to meet sunrise. And shall the hopeful words bring love inside your heart. The acid rain is burning your eyes! |
|
| | | زبان مقصد: لاتین
Pluvia acida inardescit in oculos tuos Rursum somnia tua pereant in flamma tristia cogitationum eant obviam ortui solis verba plena spei portent amorem in cor tuum Pluvia acida inardescit in oculos tuos
| | Concede ut = allow = redundant |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 16 اکتبر 2008 13:08
|