خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - تایلندی-انگلیسی - ดีครับ มีเพื่à¸à¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ าษาà¸à¹‡à¸”ีนะ ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
ดีครับ มีเพื่à¸à¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ าษาà¸à¹‡à¸”ีนะ ...
متن
koh-samui
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تایلندی
ดีครับ มีเพื่à¸à¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ าษาà¸à¹‡à¸”ีนะ à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่รู้เรื่à¸à¸‡à¹„ม่เข้าใจ ใช้ตัวabcà¹à¸—นà¸à¹‡à¹„ม่ถนัด
عنوان
Good to have Multi-lingual Friends
ترجمه
انگلیسی
Gwindarr
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
It's good to have foreign friends who speak various languages, but I can't understand anything. I can't even handle abcs.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I'd need a bit more context to be sure, but it could also be...
"Its good to have/that I have friends who speak various languages, but..."
"I can't even handle abcs" really means something like "use English as a means of communication with the friends who speak various languages"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 23 مارس 2009 13:05
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 ژانویه 2009 11:32
khun_panida
تعداد پیامها: 5
"It's good to have foreigner friends, but I don't understand (other languages). And I don't have skill in abc typing.