Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - بوسنیایی - I ja se takoÄ‘e nadam da ćeÅ¡ ti biti ta ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I ja se takođe nadam da ćeš ti biti ta ...
متن قابل ترجمه
boosna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

I ja se takođe nadam da ćeš ti biti ta osoba u koju ću se zaljubiti, al' sretno... Voljela bih samo da si bliže, da te bar mogu vidjeti i fino pričati s tobom.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ENGLESKI/AMERICKI
آخرین ویرایش توسط gamine - 30 دسامبر 2010 00:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 دسامبر 2010 16:10

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi maki. Can you help me to edit into lower cases, please.

CC: maki_sindja

29 دسامبر 2010 17:09

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
I ja se takođe nadam da ćeš ti biti ta osoba u koju ću se zaljubiti, al' sretno... Voljela bih samo da si bliže, da te bar mogu vidjeti i fino pričati s tobom.



CC: gamine

30 دسامبر 2010 00:29

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks so much, Maki.