Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



211ترجمه - یونانی-صربی - Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیلسوئدیبلغاریترکیرومانیاییفرانسویاسپانیولیایتالیاییلیتوانیایییونانی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω
متن
minea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی xristi ترجمه شده توسط

Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω τους τρόπους.
Σ’ αγαπώ σε όλο το βάθος, το εύρος και το ύψος που η ψυχή μου μπορεί να φτάσει όταν νιώθει αόρατη. Για τους σκοπούς του υπέρτατου Όντος και της ιδανικής Χάριτος.
Σ’ αγαπώ στο επίπεδο της καθημερινής πιο αθόρυβης ανάγκης, υπό τον ήλιο και το φως των κεριών.
Σ’ αγαπώ ελεύθερα, όπως ο άνθρωπος πασχίζει για το Δίκιο,
Σ’ αγαπώ αγνά, όπως αποστρέφονται τον έπαινο.
Σ’ αγαπώ με το πάθος που άλλοτε απόθεσα στις παλιές μου θλίψεις και με την παιδιάστική μου Πίστη.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Ljubav-Priajtljstvo
ترجمه
صربی

saÅ¡a ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Koliko te volim?Pusti me da ti pokažem.
Volim te od neba do zemlje i dalje i vise od toga.
Moja duša se može predati kad je osećaj uzvišen
Na kraju Postojanja i večne Milosti.
Volim te više od svega i tražim tisinu kao sto sunce sunce i sveće imaju.
Volim te slobodno,kao muškarac koji teži pravdi,čisto kao posle molitve .
Volim te svom svojom strašću
Zbog moje stare žalosti i mladalačke vere.
12 جولای 2010 14:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 جولای 2011 12:07

ANITAD
تعداد پیامها: 11
Pozdrav, ovaj Vaš prijevod je doslovan, međutim radi se o sonetu E. B. Browning, supruge poznatijeg Roberta Browninga pa bi nužan bio prepjev (paziti na ritam i rimu). Ili možda da ponudite neki već postojeći srpski prepjev...?

2 آگوست 2011 15:38

saša
تعداد پیامها: 18
Da, upravu ste.Da li postoji način za izmjenu ili će to neko drugi da uradi ?

16 ژانویه 2013 19:51

baranin
تعداد پیامها: 99
koliko te volim? değil de kako te volim? olmalı ilk cümle.

22 دسامبر 2013 15:35

pijanapuma
تعداد پیامها: 2
count nije pokazati nego (na)brojati
ali u velikim crtama i i uz dozvoljenu slobodu je ispravno