Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویانگلیسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain?
Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb.
So only the meaning from this text is providable by translators here.

عنوان
Lovely Paris
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I loved Paris, I feel like going back soon.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or:
willing to go back soon/eager to go there again soon
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 اکتبر 2010 15:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 اکتبر 2010 14:04

jedi2000
تعداد پیامها: 110
I suggest to keep the same subject in English as the other translation for the beginning of the sentence.
"Paris m'a enchanté"->"Paris delighted me"

28 اکتبر 2010 14:21

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
The requester didn't provide us with enough context, so I've set the request in "meaning only".

She should have told whether this message was to be sent someone living in Paris, or someone living in Spain, so that we could know whether the verb is "coming back" or "going back"
(same in French, if the addressee is Parisian, the right translation is "revenir", and if the addressee is Spanish, it is "retourner"

So IMO this translation is acceptable now that the request was set in the "meaning only" mode.