Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لاتین - It's been a long time since you logged in

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیروسیاسپانیولیچینی ساده شدهآلمانیلهستانیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییفنلاندیکرواتییونانیدانمارکیصربیچینی سنتیبلغاریپرتغالی برزیلاکراینیهلندیکاتالانپرتغالیمجارستانیاسپرانتوژاپنیعربیلیتوانیاییفرانسویبوسنیاییعبریآلبانیایینروژیاستونیاییکره ایلاتیناسلواکیاییچکیلاتویکلینگونایسلندیفارسیاندونزیاییگرجیایرلندیآفریکانسمالایتایلندیهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
It's been a long time since you logged in
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

عنوان
Tamdiu abusque ultima conexione tua est
ترجمه
لاتین

charisgre ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Tamdiu abusque ultima conexione tua est. Praesumimus te non longius cupidum petitionum tuarum esse. Si non conecteris per DDD dies, petitiones tuae removebuntur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
In Latin to be interested is "tua interesse" in this case and sounds a little odd. It sounded better to me "cupidus" - the translation would be more like: If you don't wish anymore to have your requests.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 14 سپتامبر 2007 19:25