ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - You are my sunshine in a evening...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | You are my sunshine in a evening... | متن milky پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی Freya ترجمه شده توسط
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | زبان مقصد: فرانسوی
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 7 آوریل 2008 11:56
|