Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسلواکیایی - VaÅ¡ nick a E-mail su registrovane, ale zatial`...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسلواکیاییصربی

طبقه نامه / ایمیل - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Vaš nick a E-mail su registrovane, ale zatial`...
متن قابل ترجمه
Nenad پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسلواکیایی

Vaš nick a E-mail su registrovane, ale zatial` ste neboli prihlaseny registračnymheslom, ktore Vam bole, resp. bude zaslovane na Vaš E-mail.
1 اکتبر 2007 15:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 اکتبر 2007 14:39

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Hey, can you give me a bridge if you have time?
Sharing points of course
Bye

CC: Cisa

11 اکتبر 2007 17:53

Cisa
تعداد پیامها: 765
Zdravo,
here it is:
Your nick and e-mail are registrated, but so far you have not logged in with the registration password that has been or will be sent to you to your e-mail address.

Hope this helps!
Cisa

PS: How can I call you, I don´t think Roller would be the best.... :P

12 اکتبر 2007 01:22

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Hey Cisa, thnx for the bridge. Points are one their way...

Huh, you can call me as you wish, nick is there just for fun My 1st name is Bojana, nice to meet you