Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - First then let us name Orpheus whom ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیروسیبلغاری

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
First then let us name Orpheus whom ...
متن قابل ترجمه
olya_p پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
ملاحظاتی درباره ترجمه
буду очень прзнательна
4 اکتبر 2007 17:42